今天是: 济南雅风小语种隶属于济南市迪诺外语培训学校,办学许可证号为教民1370112701110050号
济南雅风小语种培训学校热线电话
当前位置:黑龙江6+1走势 >韩语 > 韩语学习 >中韩互译练习方法 提高韩语水平

黑龙江6+1走势 www.zw6qi.cn

推荐图文
热文排行

黑龙江6+1网址:中韩互译练习方法 提高韩语水平

发布时间:2015-06-02    来源:沪江网    作者:  

韩语学习到一定阶段,掌握了一定的词汇量和语法之后,为了提高自己的韩语水平,进行中韩对译练习是一个不错的方法。而如何进行翻译练习,什么样的方法最有效成为了关键问题。今天小编就为大家介绍一下沪友mayear的中韩互译练习方法,希望对大家有帮助哦!

首先选择一篇难度适中的文章,结合自己的学习程度,不宜过难。大概只有十句话,是一篇非常短的文章,没有任何难的单词。

先把这篇文章翻译成中文。翻译如下:

【修改译文】

然后,看着自己翻译的中文,再翻译成韩文。我一般是一口气多翻译几篇中文,然后一次性打出来,然后在打印纸的反面用笔写韩语。

对照原文,用红笔修改。所以写的时候稍微留一点修改的空间。如果和原文实在差得太离谱,可以改完之后再翻一遍。

【整理误译】

最后一步,也是最重要的一步,整理错的地方,做成自己的오답노트。

在跟原文的对比中可以发现我的译文中有几个问题:
1. 손님들이 中文的“们”用得并不太多,所以在翻回韩文的时候,有时候需要适当地加上“들”;
2. 팔다-팔리다 中文少用被动语态,但韩语中大量使用被动语态,用被动语态,可以让韩语的文字更简洁;
3. 은/는与이/가这是我最大的薄弱环节,还要通过巩固练习加强,多次出错。尤其注意不能省略的地方不应该省略。
 

【总结】
这样的练习,有助于发现自己的问题,提高韩语理解与表达能力,也是自学的好办法之一。与原文对照的时候,不用过多考虑我原来写的句子对不对,不一样的地方就改掉。常用的句式也可以整理出来。所以韩语原文的选择一定要比较简练而准确的,不建议选择新闻。

社团里有很多热爱翻译的朋友,希望翻译能够成为大家提高韩语水平的途径,不要只是为了翻译而翻译,有些同学产量不低,但是水平一直原地踏步,一个原因是本身汉语水平有待加强,还有一个原因就是对韩文的理解不足。
 

小编点评:

这位童鞋的方法非常不错哦!翻译练习完了之后,再回头看自己翻译的内容,然后再与原文作对比,这样练习几次之后就会有非常明显的进步啦!


上一篇: 韩语“不知道”怎么说
下一篇: 在韩中国留学生中途退学率升 提高入学门槛呼声起
相关阅读
黑龙江6+1走势关注我们
  • 首家“广电+报业”模式的融媒体中心99天建成 2019-02-20
  • 国家人社部“支持鄱阳湖生态经济区建设专家服务上饶行”活动启动 雷平出席活动并致辞 2019-02-19
  • 清明假期山西旅游综合收入37.96亿 接待游客807.22万人次 2019-02-18
  • 伊万卡推文上的那句中国谚语,到底啥意思? 2019-02-18
  • 澳媒:亚洲人别来了?悉尼再现种族歧视海报 2019-02-17
  • 宁波本土手工匠人创作的青瓷作品“海曙楼青瓷盘”亮相 2019-02-16
  • 传说中的自由飞“翔” 当厕所被狂风吹上天 2019-02-15
  • 中国曝光全球第一款六代机?外媒:与歼20搭配 2019-02-14
  • 佛山官方通报“母女公交站身亡原因”:广告灯箱电线破损漏电 2019-02-13
  • 高校在陕招生出新政 快来看有没有你想报考的学校招生计划高校-西安新闻 2019-02-13
  • 四川达州批发市场大火连烧三日  消防彻夜救援 2019-02-12
  • 反俄毒招!世界杯遇尴尬:假球票1万余张,涉案金额1亿美金! 2019-02-12
  • 人为某种意识而奋斗是幸福的,获得成绩或成就更幸福。 2019-02-11
  • 第二章 在土地革命战争中开辟农村包围城市的道路 2019-02-10
  • 莫让“处处留痕”制约真落实 2019-02-09
  • 601| 423| 231| 103| 478| 595| 23| 123| 636| 723|